প্রাণের উৎসব রাজধানীতে : দিল্লির দুর্গাপূজার বিস্তার

দিল্লিতে দুর্গাপূজার ইতিহাস প্রায় দেড় শতাব্দীরও পুরোনো। প্রথমবার কিছু বাঙালি মুঘল দরবারে কাজ করতে গিয়ে দুর্গাপূজা আয়োজন করেন, আর ১৯১০ সালে বল্লিমারানে শুরু হয় প্রথম সর্বজনীন পূজা, যা পরে কাশ্মীরি গেট পূজা নামে পরিচিত হয়। রাজধানী কলকাতা থেকে দিল্লি সরানোর পর টিমারপুর ও নিউ দিল্লি কালীবাড়ি পূজার মাধ্যমে এর বিস্তার ঘটে। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ-পরবর্তী সময়ে পূজা ছড়িয়ে পড়ে করোল বাগ, লোধি রোড, দরিয়াগঞ্জ থেকে শুরু করে NCR-এর নানা অঞ্চলে। বর্তমানে চিত্তরঞ্জন পার্ক বা “মিনি বেঙ্গল” দিল্লির দুর্গাপূজার প্রাণকেন্দ্র, আর গোটা দিল্লি-এনসিআরে আজ ৪০০-রও বেশি পূজা অনুষ্ঠিত হয়—যা প্রমাণ করে কীভাবে প্রবাসী বাঙালির ঐক্য ও আবেগ রাজধানীতে এক অনন্য সাংস্কৃতিক উৎসব গড়ে তুলেছে।

The Whispers on Her Chosen Steed: Decoding Maa Durga’s Arrival & Departure

Durga Puja whispers across borders, even in Erbil where celebrations are solitary yet profound. Ancient traditions link her arrival and departure steeds to omens—elephant for prosperity, palanquin for illness. This year, she comes with promise yet departs with caution. Beyond rituals, her timeless message endures: resilience, courage, and faith that transcends geography, carried quietly in memory, devotion, and hope.

The 5-Minute Late Saga: When Helping Your Boss Backfires

On a nostalgic afternoon, the 1985 batch of PNB celebrated 40 years since joining the bank. Amit shared a humorous story about a Chief Manager who valued punctuality above all else. After receiving a ride from a late staff member, the CM, despite the act of camaraderie, reprimanded him for tardiness. The tale highlighted the enduring memories, discipline, and friendship of the batch.

The Night We Had a Train to Ourselves

A casual conversation about railway experiences sparked a nostalgic memory for me from 1992. During my honeymoon, an unexpected delay prompted a choice between heading home or staying at the station. Trusting an Assistant Station Master’s updates led us to board the North East Express early, granting us a unique, quiet journey. This experience taught me about faith beyond appearances and the magic in unplanned moments of life.

মশা: ইতিহাস, বিজ্ঞান & হাসির গল্প — বিশ্ব মশা দিবসে এক ঝলক

বিশ্ব মশা দিবস – ২০ আগস্ট পালিত হয় ১৮৯৭ সালে স্যার রোনাল্ড রসের আবিষ্কার স্মরণে, যে তিনি প্রমাণ করেছিলেন ম্যালেরিয়া স্ত্রী অ্যানোফিলিস মশার মাধ্যমে ছড়ায়। মশা সাধারণত রোগবাহক হিসেবে পরিচিত হলেও, শুধুমাত্র স্ত্রী মশাই কামড়ায় এবং ইতিহাসেও এদের অদৃশ্য প্রভাব লক্ষ্য করা যায়—আলেকজান্ডার দ্য গ্রেটের অভিযান থেকে সরাইঘাটের যুদ্ধে। আধুনিক যুগেও মশাকে বিভিন্ন পরীক্ষায় ব্যবহার করা হয়েছে। অর্থনীতিতে মশা নিয়ন্ত্রণের মাধ্যমেও অনেক চাকরি এবং শিল্প চলে। এই দিন আমাদের মনে করিয়ে দেয়, মশাকে হত্যা না করে প্রতিরোধমূলক ব্যবস্থা যেমন মশারি ব্যবহার ও পরিচ্ছন্নতা বজায় রাখা জরুরি।

The Narrative Age: Stirring Truth in the Kitchens of Memory

We no longer live in the Information Age—we live in the Narrative Age, where stories, not statistics, define truth. From post-truth politics to Zohnerism’s sly manipulations, today’s reality is served like a dish—seasoned with emotion, simmered in belief, and shared across the grand kitchen of social media. The question isn’t just what’s true, but who’s cooking the story—and why?

Smoke Signals of Strategy: A Trainee Tale from 1985

Recent conversations in WhatsApp groups revolve around U.S. tariffs imposed by Donald Trump, sparking talks about India's self-sufficiency. Amid these discussions, a nostalgic tale from 1985 surfaces about a group of banking trainees in Kolkata who experienced financial difficulties, leading them to switch from costly Rothmans cigarettes to cheaper bidis. This quiet form of protest resulted in a successful appeal for an early salary. The self-reliance frequently shows itself through flexibility and unity.

Qazuan Restaurant: A Kurdish Dastarkhan in the Heart of Erbil

Erbil is a city that combines a rich historical background with contemporary living, exemplified by Qazuan Restaurant, famous for its genuine Kurdish dishes. An impromptu lunch with coworkers turned into a delightful culinary journey featuring tasty meals and a welcoming environment. The traditional ambience added to the experience, enabling a stronger cultural connection. After a short wait, the food exceeded expectations, reflecting Kurdish hospitality. The gathering promoted friendship, creating lasting memories and emphasising the strong ties that food fosters within cultures.